Информация от Оргкомитета "1-го Международного Кубка Америки"
Вопросы "1-го Международного Кубка Америки"

    
СИНХРОННЫЙ ТУРНИР "1-Й МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУБОК АМЕРИКИ" Туры 1, 2 и 3 этого пакета соответствуют турам 1, 3 и 4 (за исключением нулевого вопроса) пакета XII Чемпионата США

Тур 1. Редактор: Михаил Перлин (Кельн). Редактор благодарит за ценные замечания тестеров пакета: Ирину и Сергея Шихових (Кишинев), Илью Ратнера (Иерусалим), Александра Шапиро (Ришон-Ле-Цион), Владислава Карнацевича (Харьков), Юрия Выменца и Бориса Моносова (Санкт-Петербург). Вопрос 0 (разминочный). Как известно, книги из серии "100 великих" не снискали симпатии в качестве источников вопросов ЧГК. В книге "100 великих музеев мира" автор обнаружил упоминание о хранящейся в одном из музеев коллекции предметов, принадлежавших, якобы, некоему Фишерману. Назовите страну, в которой находится этот музей. Ответ: Ватикан Комментарии: составители сборника, пользовавшиеся, скорее всего, иностранными источниками, подумали, что Фишерман - это фамилия, и решили его не переводить. Перстень Рыбака - один из атрибутов папской власти. Коллекция перстней хранится в Соборе св. Петра. Источник: "100 великих музеев мира" Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд) Вопрос 1. Геракл, как известно, одолел и льва, и гидру, и птиц, и многих других животных. Однажды Геракл в одиночку расправился с быком, но все же проиграл при этом спор царю Лепрею. Если верить известному стихотворению, его заглавный герой тоже мог бы принять участие в таком споре. Назовите этого героя Ответ: Робин Бобин Барабек Зачет: Робин Бобин, Барабек Комментарий: спор был о том, кто быстрее съест быка. Быка кстати Робин Бобин ел только в переводе Чуковского – в оригинале и в переводе Маршака съел много чего другого. Источник: http://sno.pro1.ru/lib/graves/118-147/138.htm Автор: Борис Юхвец (Дортмунд) Вопрос 2. Внимание, в вопросе есть замены! В романе Георгия Вайнера "Умножающий печаль" один из героев беседует с епископом. Епископ отмечает, что у героя в душе большая смута. Герой отвечает, что причина этому – увлечение в молодости альпинизмом и что альпинисту трудно поверить, что ХОЛМ выше ГОРЫ. Какие топонимы мы заменили словами ХОЛМ и ГОРА? Ответ. Голгофа и Эверест. Зачет: Сагарматха и Джомолунгма вместо Эвереста. Порядок роли не играет. Источник: Г.Вайнер "Умножающий печаль" М., 2005 с.267 Автор: Лев Бондаревский (Хемниц) Вопрос 3. Здание волгоградской филармонии получило в качестве прозвища некое имя-отчество из-за барельефов классиков марксизма-лининизма на фронтоне. А вертолет МИ-6 получил такое же прозвище из-за того, что использовался на нефтегазовых месторождениях. Напишите это имя-отчество. Ответ. Змей Горыныч Источники: 1. http://resheto.ru/speaking/lan/news2573.php 2. http://www.avia.ru:8103/forum/4/0/1239969723188013371191092799640_a ll.shtml?topiccount=593 Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд) Вопрос 4. При переводе одного романа французские переводчики, не подумав, одну фразу перевели так: "Эту проблему можно решить при помощи высшей математики". Назовите человека, который упоминался в оригинале этой фразы. Ответ: (Исаак) Ньютон Комментарий: подумаешь, бином Ньютона. Источник: личный опыт автора вопроса Автор: Борис Юхвец (Дортмунд) Вопрос 5. Вспоминая о работе над картиной "Чародеи", режиссер Константин Бромберг жаловался, что над картиной поработала цензура. Так, от колоритного персонажа Георгия Вицина осталось всего два слова "хам" и "ура". В одном из вырезанных эпизодов этот персонаж выпрашивал у директора Шемаханской отпуск. Вспомнив, кто этот персонаж, ответьте: в каком месяце? Ответ: в марте Комментарий: Персонаж - кот. Цензура поиздевалась из-за прямых ассоциаций с булгаковским Бегемотом. Источники: 1) "Чародеи", Мосфильм, 1982 2) http://www.kp.ru/daily/23190/25748/ Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд) Вопрос 6. В стихотворении Мориса Карема ослик спрашивает у своей мамы "Мама, мама, скажи, неужели и мне Нужно будет носить за поклажей поклажу И, гремя бубенцами катать по пляжу Тех, кто носит один лишь РЮКЗАК на спине?" Какое слово в этом стихотворении мы заменили словом "рюкзак"? Ответ: загар Источник: http://geo.web.ru/bards/Ustinov/part101.htm Автор: Михаил Перлин (Кельн) Вопрос 7. В интервью "Литературной газете" Аркадий Инин с горестью отнес себя к уходящему поколению советских сценаристов. Для себя и себе подобных он придумал неологизм, лишь первой буквой отличающийся от слова, введенного английским зоологом Ричардом Оуэном в 1842 году. Воспроизведите этот неологизм. Ответ: кинозавр Зачет: кинозавры. Источник: http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg442002/Polosy/art16_1.htm Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд) Вопрос 8. Малообразованный персонаж советского кинофильма проделал некую операцию и получил РЕЗУЛЬТАТ. Не знаем, правильный это РЕЗУЛЬТАТ или нет, но словарь Блаттнера вариант персонажа опровергает. Какое слово мы заменили словом "РЕЗУЛЬТАТ"? Ответ: бутерброд Комментарий: в фильме "Республика ШКИД": "По-немецки - цацки-пецки, а по-русски – бутерброд". Мы также намекнули на неправильные бутерброды кота Матроскина. Словарь Блаттнера - русско-немецкий. Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд) Вопрос 9. Год основания БССР - 1919, год основания СССР - 1922. А еще 56 лет спустя широкую известность получил другой союз, который мы назвали СССБ. Ответьте, что в этой аббревиатуре обозначает буква Б. Ответ: Боярский Комментарий: Боярский, Смехов, Старыгин, Смирнитский Источники: 1. Фильм Юнгвальд-Хилькевича "Д'Артаньян и три мушкетера" 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%A1%D0%A1%D0%A0 3. http://imdb.com/title/tt0076998/ Автор: Лев Бондаревский (Хемниц) Вопрос 10. Большой крест железного креста (высшую степень возрожденного Гитлером ордена) успел получить лишь один человек - Герман Геринг. После Второй мировой войны генерал Эйзенхауэр, командующий войсками союзников в Европе, отправил эту награду Геринга в Америку. А в какую именно точку Америки он ее отправил? Ответ: музей Вест-Пойнта Зачет: по названию "Вест-Пойнт" Комментарий: точка по-английски – point. Вест-Пойнт - военная академия США , которую закончил Эйзенхауэр. Источник: Ионина "100 великих наград", статья ""Железный крест" Пруссии", стр198, Вече, 2003. Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд) Вопрос 11. [Ведущему: изображение к этому вопросу по разрезать черным линиям, чтобы розданные командам фрагменты были строго квадратными! Командам раздается ксерокопия из "Рейнской газеты" После раздачи командам дается примерно минута-полторы на ознакомление. Затем читается вопрос.]

Перед вами юмористическая рубрика из газеты, где работает автор вопроса. Рубрика называется так же, как и творение одного комиссара по охране памятников старины. Как называется рубрика? Ответ: "Черный квадрат" Комментарий: Квадратная по форме рубрика содержала образчики черного юмора Источники: 1. Пробный выпуск "Рейнской газеты" 2. http://www.peoples.ru/art/painter/malevich/index.html Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд) Вопрос 12. [командам раздается фотография]

При подготовке материала для этого вопроса сначала неоднократно пользовались АЛЬФОЙ, а потом воспользовались другой АЛЬФОЙ. Что мы заменили на АЛЬФУ? Ответ: лейку Комментарий: огородный инвентарь и фотоаппарат Автор: Михаил Перлин (Кельн) Вопрос 13. Эта фирма предлагает широкий ассортимент товаров от "А" до "Я". Во всяком случае именно это символизирует стрелка, соединяющая два элемента на ее логотипе. Назовите фирму. Ответ: AMAZON.COM Зачет: AMAZON Комментарий: от A до Z Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Amazon.com Автор: Михаил Перлин (Кельн) Вопрос 14. Интервью с Петром Орловым, потомком известного дворянского рода, Леонид Парфенов сопроводил таким комментарием: "Петр Орлов сейчас гражданин Швейцарии, был женат на дочери короля Египта, почетный посол Бельгии в Грузии, но больше всего ценит свою ..." Последние слова комментария только падежом отличаются от названия литературного произведения. Назовите это произведение. Ответ: "Лошадиная фамилия" Источник: Леонид Парфенов, проект "Война в Крыму" Автор: Михаил Перлин (Кельн) Вопрос 15. Внимание, в вопросе есть замены. "Продолжается процесс отделения МЕДОВОГО от ПОЛЫННОГО" – так ведущий радио БиБиСи Сева Новгородцев откомментировал одно из событий 1986 года. Мы не спрашиваем, какие слова мы заменили прилагательными "МЕДОВЫЙ" И "ПОЛЫННЫЙ". Назовите человека, о судьбе которого говорил Сева. Ответ: А.Д.Сахаров Зачет: Елена Боннэр Комментарий: Замененные слова – "сладкого" и "Горького". В декабре 1986 года Сахаров был освобожден от ссылки в Нижнем Новгороде, который тогда еще назывался Горьким Источник: http://www.seva.ru/rock/?id=457 Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд)


Тур 2. Редактор и автор всех вопросов: Александр Шапиро (Ришон-Ле-Цион). Вопрос 0 (разминочный). В Википедии в статьях об английских королях Генрихе Первом и Иоанне Безземельном около двух десятков человек по-фамилии Фицрой. Назовите прилагательное, которым они все охарактеризованы в этих статьях. Ответ: незаконнорожденный. Зачет: внебрачный, незаконный. Комментарий: fitzroy по англо-нормански значит "сын короля", так называли внебрачных детей короля. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_I_of_England http://en.wikipedia.org/wiki/John_of_England Вопрос 1. Послушайте один из куплетов: С невестой в дом войдет и брат, священник молодой, ведь их с сестрою, говорят, не разольешь водой. Поет щегол. Трубит олень. Для свадьбы выбран славный день. А теперь запишите первую строчку припева. Ответ: Есть в графском парке черный пруд. Комментарий: это один из куплетов песни Атоса, не попавший в фильм. Источник: Юрий Ряшенцев. "Ланфрен-ланфра. Песни. Стихи. Проза", Эксмо, 2002. Вопрос 2. На столы раздается текст:

Перед вами названия одной книги в переводе на латынь, казахский и татарский языки. В переводе на татарский пропущено второе слово названия, которое по-татарски пишется так же, как и по-русски. Запишите это слово. Ответ: принц. Комментарий: речь идёт о книге "Маленький принц". Источник: http://www.petit-prince.at/collection.htm Вопрос 3. В стихотворении Николая Языкова 1827-го года есть такие строчки: Свет ПРОПУСК, забуду ли тебя? В те дни, как, сельскую свободу возлюбя, Я покидал для ней и славу, и науки, И немцев, и сей град профессоров и скуки,- ... Когда чрез длинный ряд полей, под зноем лета, Ходил я навещать изгнанника-поэта, В стихотворении пропущено отчество человека, к которому сам изгнанник-поэт обратился с очень известным призывом. Назовите это отчество. Ответ: Родионовна. Комментарий: стихотворение посвящено няне Пушкина. Источник: http://www.litera.ru/stixiya/authors/yazykov/svet-rodionovna-zabudu.html Вопрос 4. В телесериале "Как я познакомился с вашей мамой" один из героев показывает свою подчеркнуто холостяцкую квартиру. Особое внимание он обращает на простое, скроее всего, пневматическое устройство. Что оно делает? Ответ: поднимает стульчак. Комментарий: в этой холостяцкой квартире стульчак автоматически поднимается, если его опустить. Источник: телесериал "Как я познакомился с вашей мамой". Вопрос 5. На столы раздается рисунок:

В книге Ярхо "Методология точного литературоведения" есть указатель имен, в котором все иностранные имена фантастически педантично приведены также и на языке оригинала. Перед вами фрагмент этого указателя имен. А теперь скажите, каким французским словом Большая Советская Энциклопедия называет украшение в виде щита или не до конца развёрнутого свитка, на котором помещается герб либо эмблема. Ответ: картуш. Зачет: cartouche. Комментарий: скрыто имя Рамзес, которое на языке оригинала изображено в картуше, как и положено фараону. Источник: Ярхо Б.И., "Методология точного литературоведения". http://en.wikipedia.org/wiki/Cartouche Вопрос 6. На одной рождественнской открытке ИХ можно увидеть рядом с тремя большими елочными шарами. А в названии колледжа австралийского города Брисбейн ОНИ символизируют голову, сердце и руки. Назовите ИХ. Ответ: HHH. Зачет: hhh, три h, три H. Комментарий: на открытке три буквы H, рядом с шариками образуют фразу "Ho Ho Ho", а три буквы h в названии колледжа означают Head — голова, Heart — сердце, Hands — руки. Источник: открытка, полученная автором вопроса, http://www.hhhlanguage.com.au/general_info.html Вопрос 7. У этого вопроса есть эпиграф, который можно не записывать. Сирано О милый друг Ле-Бре, я от тебя не скрою, Что, как-то проходя вечернею порою В тени густых аллей полузабытых скверов, Я, видя юных дам и стройных кавалеров, Им позавидовал... Мне стало грустно, горько... И мне б хотелось так... Но вздрогнув, как во сне, Я вдруг увидел тень... Ле-Бре Свою? Сирано Мою, поскольку Тень носа моего принадлежала мне. Внимание, вопрос. Назовите заглавного шекспировского персонажа, который произносит следующие слова: Пока нет зеркала, — свети мне, день, Чтоб, проходя, свою я видел тень. Ответ: Ричард Третий. Зачет: Ричард Глостер, Глостер. Комментарий: как известно, Ричард Третий был горбуном, а в отрывке речь идет о тени от горба. Источник: http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/shks_richardIII_1.txt http://www.lib.ru/INOOLD/ROSTAN/sirano.txt Вопрос 8. Она была изображена на щите одного из участников похода "семерых против Фив". А нескольких её "тёзок" в конце 1970-х годов пытались вылечить от сильного лишая. Естественно, безрезультатно. Назовите ту, которая была изображена на щите. Ответ: Сфинкс. Комментарий: как известно, в мифологии Сфинкс была женского пола и она убивала фиванцев, а от лишая пытались лечить кошек породы сфинкс. Источник: http://phoebus.chronarda.ru/library/kun.htm http://zooclub.ru/cats/porody/103.shtml Вопрос 9. На столы раздается текст:

Перед вами текст Андрея Новоселова под названием "Гигантский кролик Баскервилей", в котором не хватает постскриптума. Запишите этот постскриптум. Ответ: Извините за неровный почерк. Зачет: все достаточно близкое. Источник: http://zhurnal.lib.ru/n/nowoselow_a_w/potpourri.shtml Вопрос 10. Вопрос задает Чингачгук Большой Змей. Прослушайте перевод последней строфы стихотворения, опубликованного в 1601 году: У этой урны реквием споем О чести, верности невиданной вздохнем, О Птицах, возлежащих здесь вдвоем. Уильям, (пропуск) Каким причастным оборотом заканчивается это стихотворение? Ответ: Потрясающий Копьем. Зачет: Сотрясающий Копьем и все подобное, даже не совпадающее по размеру. Источник: http://www.shakespear.ru/llb-sb-bks-1108-pp/0/, перевод Якушкиной. Вопрос 11. Однажды, отвечая на экзамене, студент сделал "оговорку по Фрейду" и сказал, что верховным богом скандинавов был Один, женатый... На ком? Ответ: на Фрейде. Коментарий: в скандинавской мифологии Один женат на Фрейе. Источник: общение с преподавателем, принимавшим экзамен. Вопрос 12. В шутке Михаила Безродного эти существа соседствуют с водными лыжами. А в заметках о мифологии, говоря об этих существах, иногда упоминают отчасти похожее на них созвездие Козерог. Назовите этих существ. Ответ: морские коньки. Комментарий: созвездие Козерог традиционно изображают полукозлом-полурыбой. А морской конек в мифологии полуконь-полурыба Источник: http://m-bezrodnyj.livejournal.com/113910.html http://en.wikipedia.org/wiki/Hippocamp Вопрос 13. На сайте symbolist.ru есть часть, посвященная самым разным вариациям в изображении креста. В разделе об одной разновидности изображения креста сказано, что в христианском символизме она является знаком безопасности и устойчивости. Нарисуйте эту разновидность. Ответ: любое изображение якоря с перекладиной. Источник: http://symbolist.ru/rus/cross/yakor Вопрос 14. Эта компьютерная игра была популярна в 1980-е годы. Первоначально ее планировали назвать в соответствии с внешностью главного действующего лица. Но маркетологи решили, что хулиганы будут сцарапывать часть первой буквы на упаковках, а из-за этого родители не будут покупать эту игру детям. В результате, название слегка изменили. Как планировали назвать эту игру? Ответ: Puck-Man. Зачет: PuckMan, Puckman. Комментарий: назвали Pac-Man, Puck — шайба. Источник: http://www.gamespot.com/gamespot/features/video/hov/p4_02.html Вопрос 15. На столы раздается изображение

Недавно в интернете появился коллаж, в котором рядом с этой фотографией Сталина были фотографии Черчилля и Гитлера в соответствующих позах. Под каждой фотографией было одно слово. Назовите эти три слова. Ответ: камень, ножницы бумага. Комментарий: руки. Источник: коллаж.


Тур 3. Редактор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург). Вопрос 0 (разминочный). [Командам раздаётся текст (не менее шести бумажек каждой команде!): "Счастлив исполнить выраженное Вами пожелание относительно моего скорейшего возвращения. Сердечно преданный Вам Чарльз Смитсон". В те дни одни лишь неотёсанные янки пользовались [пропуск] стилем.] Перед вами цитата из романа Джона Фаулза: англичанин Смитсон сообщает своей знакомой, что скоро вернётся из США. Какое слово мы пропустили? Ответ: телеграфным. Комментарий: Цитата в цитате - текст телеграммы. Источник: Фаулз Дж. Любовница французского лейтенанта. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 364. Автор: Борис Моносов. Вопрос 1. О ЕГО роли в отношениях полов писали Ильф и Петров. А в шутке из книги "The Big Book of Sex Quotes" говорится, что mistress, то есть любовница, занимает промежуточное положение между мистером и ИМ. Назовите ЕГО. Ответ: Mattress. Зачет: Матрас. Источники: 1. И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев. Глава "Уважайте матрацы, граждане!" 2. The Big Book of Sex Quotes. Casell, 2004, p.102. Автор: Юрий Выменец Вопрос 2. Если сделать это во многих американских городах, например в San Francisco, результат будет печальным. Британцы нередко делают это в Манчестере - городе с сумасшедшим ритмом жизни. Что у них получается в результате? Ответ: Madchester. Зачет: Мэдчестер. Комментарий: Сделать это = заменить "n" на "d". Если сделать это, например, в San Francisco, то результатом будет Sad Francisco. Источник: Inflight review N2.2007, с.120. Автор: Юрий Выменец Вопрос 3. В этом вопросе вольфрам и кобальт - замены. В Брюсселе на стекле пустой витрины между вольфрамом и кобальтом находится надпись "sorryweareclosed" без пробелов. А автор вопроса едва ли не ежедневно видит между вольфрамом и кобальтом нечто живое. Что именно? Ответ: Journal. Зачет: Журнал, дневник. Комментарий: На витрине написано "www.sorryweareclosed.com". Автор вопроса чуть ли не ежедневно открывает www.livejournal.com Источник: ЛНА в Брюсселе на улице Режанс. Автор: Юрий Выменец Вопрос 4. Стивен Фрай, рассказывая о творчестве Чайковского, называет одного человека Эстонское Телеграфное Агентство. Какая фамилия следует у Фрая за этими тремя словами? Ответ: Гофман. Комментарий: В основе сюжета "Щелкунчика" лежит сказка Эрнста Теодора Амадея Гофмана, над длинным именем которого подшучивает Фрай. Источник: Стивен фрай. Неполная и окончательная история классической музыки. Фантом Пресс, 2006 г., раздел про 1892 год. Автор: Юрий Выменец Вопрос 5. В начале дневника Адама, написанного Марком Твеном, Адам узнает от Евы новое слово. Назовите автора, сделавшего это слово названием своего романа. Ответ: Замятин. Комментарий: "Мы". Источник: Extracts from Adam's Diary. Mark Twain. The Diary of Adam and Eve. Hesperus Press, p.5. Автор: Юрий Выменец Вопрос 6. В одном американском романе во время путешествия героев через Висконсин и Миннесоту ЭТО тянулось миля за милей. Судя по названию известной пьесы, ЭТО играет в ней важную роль. Назовите ЭТО. Ответ: Ничего. Зачет: Ничто, nothing. Комментарий: "Много шума из ничего". Источник: Н. Гейман. Американские боги. - М.: ООО "Издательство АСТ": ОАО "ЛЮКС", 2004, стр.279. Автор: Наталья Кудряшова Вопрос 7. В фильме "Париж, я люблю тебя" американка рассказывает о своей поездке в Париж. В частности, она посетила могилу, которой пришлось вместить двоих: философа Жана Поля Сартра и его жену Симону де Бовуар. Впрочем, далекая от европейских реалий американка приняла жену Сартра... За кого? Ответ: За [Симона] Боливара. Комментарий: "В этой могиле лежат философ Жан Поль Сартр и генерал Симон Боливар. Они очень любили друг друга и потому похоронены вместе". "Вместить двоих" может напомнить фразу "Боливару не снести двоих". Источник: Фильм "Paris, je t'aime" (2006). Автор: Юрий Выменец Вопрос 8. [командам раздаются картинки]

Автор вопроса недавно сделал в хозяйственном магазине покупку, которую можно назвать двумя словами. Этими же двумя словами можно назвать и то, что вы видите на первой картинке, и то, что вы видите на второй. Напишите эти два слова. Ответ: French press. Источник: http://www.thepumpingstation.com/french-press.jpg Автор: Юрий Выменец Вопрос 9. В начале 13 века бургундец Отон де ла Рош захватил Афины. Название, которое при его правлении получил Парфенон, получается из названия знаменитого романа заменой одного слова. Как же стал называться Парфенон? Ответ: Собор афинской богоматери. Зачет: Notre-Dame d'Athenes. Источник: Beard, Mary. The Parthenon (Wonders of the World). Profile Books, p.63-66. Автор: Юрий Выменец Вопрос 10. Начало одного документального фильма снято, по-видимому, в Мадриде, хотя фильм посвящен человеку, жившему в совсем другой стране. Начинается фильм так: ведущий распахивает створки, и зрители видят "Сад". О ком же рассказывает этот фильм? Ответ: О Босхе. Комментарий: Триптих Босха "Сад наслаждений" находится в Прадо. Источники: 1. BBC: Великие мастера. Босх. Загадки Иеронима Босха. 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Garden_of_Earthly_Delights Авторы: Наталья Кудряшова, Юрий Выменец Вопрос 11. Цитата из статьи про морских коньков: "Ученые регистрировали признаки ухаживания: изменения цвета, переплетение хвостов и ЭТО". Конец цитаты. Люди занимаются ЭТИМ не только парами, но и втроем, вчетвером и даже ввосьмером. Назовите ЭТО. Ответ: Синхронное плавание. Источники: 1. http://e-news.com.ua/show/140912.html 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Synchronized_swimming Автор: Юрий Выменец Вопрос 12. Популярность Вуди Аллена так велика, что ему даже предлагали поставить памятник в Нью-Йорке. Пьедестал памятника предлагалось сделать высотой сорок один фут - чтобы подчеркнуть то ли рост Аллена, то ли оригинальность его личности. Какое слово мы заменили на "сорок"? Ответ: Минус. Источник: Вуди Аллен. Записки городского невротика, маленького очкастого еврея, вовремя бросившего писать. СПб, Symposium 2002, с.5. Автор: Наталья Кудряшова Вопрос 13. Недавно курс доллара впервые с 1999 года опустился ниже 26 рублей. Какой русской поговоркой сайт lenta.ru описал это событие? Ответ: Опять двадцать пять. Источник: http://lenta.ru/finance/ см. 23.03.2007. Автор: Юрий Выменец Вопрос 14. [Ведущему: dey читать примерно как day] Про супругу английского короля Георга IV Каролину ходила шутка: "She was happy as the dey was long". Эта шутка намекала на связь Каролины с одним иностранным правителем. А что мы знаем о человеке, занимавшем тот же пост, из русской классики? Ответ: Что у него под носом шишка. Комментарий: "А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом шишка?" Дей - правитель Алжира в составе Оттоманской империи. Источники: 1. The Big Book of Sex Quotes. Casell, 2004, p.101. 2. Гоголь. Записки сумасшедшего. 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Dey Автор: Юрий Выменец Вопрос 15. Раздатка: И не урод, и не красавец, А нечто среднего пошиба. Не ... и не палец, Никто. Не мясо и не рыба. Текст вопроса: В романе Павла Крусанова "Американская дырка" упоминается федеральная программа "Покаяние", в рамках которой предполагалось воссоздать и размножить ЕГО, чтобы искупить давнюю вину. В розданном вам стихотворении пропущен ЕГО "антипод". Заполните этот пропуск. Ответ: Андерталец. Комментарий: У Крусанова неандертальцев собирались размножить и расселить по миру, чтобы таким образом искупить вину сорокатысячелетней давности, когда Homo neandertalensis был стерт с лица Земли Homo sapiens’ом как биологический вид. Источники: 1. П.Крусанов. Американская дырка. Глава 8. 2. http://www.hohmodrom.ru/read.php?i=21304&t=21276 Автор: Юрий Выменец